英语翻译的知识点

admin 2017-03-02 0 次浏览


相关推荐: 英语翻译百科知识考什么  记知识点英语翻译  英语翻译的要点  英语翻译的知识点总结  英语翻译知识点意译  英语翻译内容  英语知识点英语翻译  背知识点英语翻译  英语翻译学常识  英语翻译知识点总结  英语翻译知识  英语翻译知识点总结软件  语法知识点英语翻译  英语翻译重点  讲解知识点英语翻译  政治知识点英语翻译  重点知识点的英语翻译  英语翻译知识点总结归纳  英语翻译的知识点有哪些  背诵知识点的英语翻译  英语翻译要点  英语翻译的知识点汇总  英语翻译的基本方法  八单元知识点的英语翻译  英语翻译00087知识点  重复知识点英语翻译  英语翻译小知识  英语翻译要素  语音知识点英语翻译  英语翻译的总结  背知识点的英语翻译  整理知识点英语翻译  新的知识点英语翻译 

英语翻译是一门十分专业的英语学问,随着我国向国际化迈进的步伐越来越快,对于英语翻译专业人才的需求也越来越旺盛。接下来小编为你整理了英语翻译的知识点,一起来看看吧。

英语翻译的基础知识

1. 异化 (foreignization) 和归化 (domestication)

保留原语所包含的文化、形象色彩,叫异化,读者通过这样的译文可以感受到异域文化的东西。例如,把crocodile tears 译为鳄鱼泪,就是异化的翻译方法;舍弃原语所包含的文化、形象色彩,取而代之用译文的文化色彩,或者牺牲这种文化色彩而只翻译出其意义就是归化,就是让原文“归顺”于译文。例如把crocodile tears 译为假惺惺的眼泪,就是归化的翻译方法。

请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。

原网页地址:https://www.potelypower.com/xuexi/2724068.html