英诗中译当你老了

admin 2020-03-04 0 次浏览


相关推荐: 当你老了诗歌原文英语音频  当你老了英汉对照  当你老了英文诗歌修辞赏析  当你老了中英对照  当你老了原文英文  当你老了原诗英文  当你老了诗歌英语原文  当你老了诗歌翻译鉴赏  当你老了诗歌中英文对照  赏析当你老了这首英文诗  当你老了英汉互译  英文诗当你老了翻译  当你老了英文诗歌翻译  诗歌当你老了英文版  当你老了诗歌最佳翻译  当你老了英文诗歌原文朗读  英文朗读当你老了  当你老了诗歌原文英文版  当你老了诗歌原文英语 

这首诗没有华丽的辞藻,没有甜蜜的柔情,甚至听不到一句爱的誓言。却让你感受里面的情感,接下来,小编给大家准备了英诗中译当你老了,欢迎大家参考与借鉴。

英诗中译当你老了

When you are old and gray and full of sleep

当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,

And nodding by the fire, take down this book,

在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

And slowly read, and dream of the soft look

请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。

原网页地址:https://www.potelypower.com/xuexi/334285.html