相关推荐: 在中文中的英语 与中文有关的英语词汇 在中英文怎么说 关于中文在行的英语谚语 中文中文的英语 关于中文在行的英语单词 关于中文在行的英语怎么说 写中文的英语 在中文方面英语 在汉语/英语中的英文翻译 在中文中用英语怎么说 中文的英文 有关中文的英语作文 中文在英文怎么写 用英语表达中文
英语中有很多有意思的说法,让人感觉字面上"明明"就是这个意思,但实际上却另有所指。下面是小编给大家带来的关于中文在行的英语,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!
关于中文在行的英语
原文:He really knows a thing or two about such matters.
原译:这类事,他确实略知一二。
辨析:Know a thing or two 和汉语的"略知一二"表面上何其相似!实际上却是一对"假朋友"。"略知一二"的意思是只知道一点儿,常用于表示自谦,比如有人说:"此时在下也略知一二。"其实说话人知道的不少。可是英语的know a thing or two 是一个习惯说法,其含义为"知道很多";"见多识广";"有判断力";"熟悉业务";"精明能干"等,相当于know one's business or opinions ; know the ropes ; know what's what 。如:His mother is a woman who knows a thing or two . (他母亲是个明白事理的人。)
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。
原网页地址:https://www.potelypower.com/xuexi/398829.html